Keine exakte Übersetzung gefunden für قسم النظام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قسم النظام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sección de asesoramiento en imperio de la ley, sistema judicial y cuestiones penitenciarias
    القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون
  • Sospechamos que violó la Prevención de Ordenanza de soborno.
    نشكّ بأنّك إنتهكت منع .نظام رشوة، القسم 4
  • La Sección contribuyó a preparar una nueva política de publicaciones y a mejorar el sistema de planificación, supervisión y producción de las publicaciones del ONU-Hábitat.
    وأسهم القسم في وضع نظام جديد يتعلق بسياسة النشر والدعم لتحسين تخطيط منشورات الموئل ومتابعتها وإصدارها.
  • En realidad son del departamento de vestuario de esa pequeña serie llamada Ley y Orden:
    انها من قسم الازياء الخاص بمسلسل : النظام والقانون لضحايا الاعتداءات الجنسية
  • Crawford, se le acusa... ...de la sección 664/187... ...del código penal de California:
    ...بالقسم 664 / 187 (من نظام العقوبات بـ(كاليفورنيا الرمز: محاولة القتل هل تتنازل عن أي ...قراءة أخرى للشكوى
  • e) Medidas mejoradas de rendición de cuentas, como la inclusión de una sección opcional en el e-PAS para las observaciones de los funcionarios sobre la supervisión recibida.
    (هـ) تعزيز تدابير المساءلة، من قبيل إدراج قسم اختياري في النظام الإلكتروني لتقييم الأداء يتضمن تعليقات الموظفين على ما يتلقونه من إشراف.
  • La Sección de asesoramiento en imperio de la ley, sistema judicial y cuestiones penitenciarias contribuye al logro previsto 3.2 y se encargará de los productos conexos del componente 3 de los marcos.
    يُسهم القسم الاستشاري لسيادة القانون والنظام القضائي والسجون في الإنجاز المتوقع 3-2 وسوف ينجز النواتج ذات الصلة الواردة في العنصر الإطاري 3.
  • La Sección mantiene una gestión enérgica del sistema actual siguiendo muy de cerca el tiempo que se gasta en actividades cobradas por los miembros de los equipos de defensa y sus solicitudes de misiones de indagación de los hechos.
    وحافظ القسم على إدارة نشطة للنظام الحالي بالقيام بالتدقيق عن كثب في الوقت الذي تستغرقه الأنشطة التي يتقاضى عنها أعضاء فريق الدفاع وطلباتهم لبعثات تقصي الحقائق.
  • En educación media superior, superior y formación para el trabajo, el financiamiento para la construcción de nuevos planteles se hace a partes iguales por parte de los gobiernos federal y estatales, mediante el esquema denominado "peso a peso", impulsando de esta manera la aportación de los Estados, lo que ayuda a duplicar el monto de los recursos.
    وبالنسبة للتعليم الثانوي والتعليم العالي والتدريب المهني فإن بناء المدارس الجديدة يموَّل بنسب متساوية من الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات وفق نظام "القسمة المتساوية"، وبذا تشجِّع الولايات على الإسهام ومن ثم تتضاعَف مقادير الموارد.
  • En el caso Kang c. República de Corea, el Comité de Derechos Humanos consideró que el “sistema de conversión ideológica” así como el subsiguiente “sistema de juramento de acatamiento de la ley” constituyen una violación del párrafo del artículo 18 del Pacto2.
    ففـي قضيـة كانغ ضد جمهورية كوريا، وجدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن ”نظام التحول الأيديولوجي“ وكذلك ”نظام قسم التقيد بالقانون“ الذي جـاء بعـده يخالفان أحكام الفقرة 1 من المادة 18 من العهد(2).